脱口秀编剧史炎|中国观众是否看不懂脱口秀?
admin129 次
脱口秀编剧史炎|中国观众是否看不懂脱口秀?
近日出现这样一个问题:【为何中国观众看不懂脱口秀】脱口秀演员,后来问题被改,先将原回答同步至专栏。
——————————————————————————————————
中国观众看不懂脱口秀????
看不看得懂?
看不看得懂?
不过,是不是跟【观众理解上的脱口秀】有偏差?
Talk show,音译为脱口秀,90年代传到中国,直接翻译成了【谈话节目】。
舶来过程中,脱口秀先天受到了掣肘:西方那一套脱口秀,聊政治聊经济,骂明星损嘉宾;
本土化的【谈话节目】,基本上聊老百姓身边的故事脱口秀编剧史炎,唠奋斗过程史,和国外脱口秀不是一个东西。
后来咱们看到【脱口秀】类搞笑节目,其实是stand up ——站立喜剧/喜剧脱口秀
说的中国观众“看不懂”的,应该是这个
stand up ,就是一个人/几个人在台上,用快节奏的刺激语言,进行较长篇幅的【演讲】。
台上人40分钟连珠炮,台下人半个小时哈哈哈。你一定见过身边那帮考托福雅思的,以“练听力”的借口整天看这玩意儿。
中国本土有没有类似这个的原生形势呢?
相声。
从字面上理解,相声差不多也是“脱口、秀”。但你能明显感觉到,相声和stand up是两个东西——
相声以包袱为单元,以剧本为基础,段子是可以传下来的;《逗你玩儿》、《学电台》这种经典相声,是可以传下来大家说反复说的。
stand up以话题为单元,时事热点为素材,极大依靠表演者个人魅力,同时输出价值观和精神气场
所以为什么会“看不懂”stand up呢?或者说,脱口秀在中国为啥总是差点意思?
原因有二。
一, 相对于英语、粤语、日语、韩语,中国普通话的发音比较中正,语速慢,一字一顿。为什么外国译制片总是有翻译腔?为什么日本动漫配音那么燃,国语配音后听着那么解嗨?简单来说,国语就是一种很难“嗨”的语言。
10年左右,中国出现了一批类stand up的【电视】节目,生命周期都没超过半年,也不是段子不好笑,也不是主持人不行,反正就是怪,不被人接受
二,时评类综艺,本身就有接受门槛和理解成本。
脱口秀对观众有要求,要求观众关注时事、关注不断变化的信息流。脱口秀/stand up的直接素材源是时事,而在中国的电视时代,观众根本就不关心时事和新信息,那时候观众都不【潮】,一年能记住个油价跌了房价涨了就不错了。
周立波已经臭了,但他所谓“海派清口”的确是优秀的中国版stand up。大量吐槽时事热点、观点输出、幽默讽刺这些更接近stand up,关键的一点是,海派清口占了理解成本的便宜——
目标用户是上海本地人。
脱口秀/stand up是给【自己人】说的。
演讲者要和观众有共同点——我们都是失业者/都是小市民/都是工人/都看过谁谁谁的演出/都有同样的困惑等等
自己人懂梗,更容易理解演讲者的意思,从而能玩儿“梗上梗”
周立波选择的是跟他相近的上海本地人,而互联网大普及后,“自己人”这个概念放宽了,只要你能上网,你就跟我有共同点,我们就有共同话题,你就是自己人。
脱口秀/搞笑内容的春天要来了。
所以就面临过个尴尬局面——内容跟不上受众。
还记得春晚什么时候从经典聚集地变成过气段子大本营的吗?对脱口秀演员,就是那几年,网民(年轻人)审美能力空前拔高,德艺双馨的老艺术家发现自己枯竭了,满足不了用户了,几个人逗乐全中国的事情再也不会存在了。需要的是专业、庞大的内容团队来从各个细分领域工业化生产内容。
所以那几年,微博段子手火了。
后来单纯搞笑已经不能满足用户需求,用户需要一些特定的形象,在搞笑的基础上为自己的群体发声。而喜剧脱口秀的表演者,正满足这一需求。
所以后来,暴走大事件出现了,今晚八零后脱口秀出现了,脱口秀大会出现了。
今晚八零后脱口秀。王自健活该是个优秀的脱口秀主持人——相声演员的本行让搞笑成了天经地义的事情,编剧团队强大,受众精确(80后),不火说不过去。今晚八零后脱口秀和一周立波秀走的是同一个路子,电视渠道,特定受众,虽植根于传统媒体,但内容在网上依然跑得通。
暴走大事件。王尼玛是个奇迹,是内容草根实打实走过来脱口秀编剧史炎,逐渐接触资本逐渐壮大,逐渐实现kol使命的奇迹。前四季越来越好,第五季虽有颓势,但庞大粉丝团体已经形成,精神气场已经打出来。不过暴走走的是stand up和影片的中间态,有各种剪辑手法,现场感不强,所以并不太符合题设。
脱口秀大会。直接甩掉传统渠道,打网综。相对于前两者,脱口秀大会这种节目,目的性和野心就很明显,就是要明确的立脱口秀,立stand up,立更多kol,来填补用户胃口。这个是符合【道】,或者【规律】的。前文说了,接受脱口秀这种形式需要过程,需要时机,需要观众基础。现在各方面条件已经成熟,所以这种类型的节目必然会出现,或者说,现在出现有点晚了。
在今晚八零后脱口秀里,可以看出栏目组有着“培养多元化形象”的意识,所以在节目中间留了出口,让史炎、蛋蛋、建国、池子这些人一人说一段儿。脱口秀大会没这么干,而是把时间平分大量演讲者,在一个系统内成批生产明星、观点、内容。暴走火了,大家记住王尼玛及其气场;八零后火了,记住王自健和他的风格,脱口秀大会这种设置脱口秀编剧史炎|中国观众是否看不懂脱口秀?,可能,我只说可能,会兼收各类观点气场和风格,杀出更多优秀表演者。这个节目的策划设计,可以看到许多超出内容的可能奇葩说,这个节目之后,很大概率会彻底激发stand up 市场,就像中国好声音激发选秀,奔跑吧兄弟激发真人秀,欢乐喜剧人激发喜剧竞技市场一样。
前两天这哥们儿火了,有趣的是,这哥们儿无论形象,语言风格,人物设置上,都有点像脱口秀前辈黄西。
但五六年前黄西本人回国参加节目时,并没有得到一边倒的正面评价。这是否说明,相同风格的内容,一定要在合适的基础和时机上产生,才有效果;
而中国脱口秀的“时机”,是否也该来了呢?
(完)
评论 | 0 条评论
登录之后才可留言,前往登录